Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /libraries/cms/application/cms.php on line 471
Wieczór z poezją i muzyką cygańską w Bibliotece Publicznej w Świebodzinie - Bibliotekarz Lubuski

Wieczór z poezją i muzyką cygańską w Bibliotece Publicznej w Świebodzinie

spotkanie_z_E_DebickimW październikowy wieczór odwiedził BP w Świebodzinie Edward Dębicki – poeta, kompozytor i akordeonista – piewca poezji i muzyki cygańskiej. Na spotkanie przyjechał ze swoją rodziną: siostrą, szwagrem Masio Kwiekiem z d. zespołu Trubadurów i żoną Ewą Dębicką, która była moderatorem spotkania.

Na wstępie prowadząca przybliżyła w skrócie sylwetkę E. Dębickiego, który w 1955 roku założył w Gorzowie Wlkp. Cygański Teatr Muzyczny „Terno" oraz powołał Stowarzyszenie Twórców i Przyjaciół Kultury Cygańskiej im. Bronisławy Wajs – Papuszy. Dzięki Dębickiemu organizowane są w Gorzowie Międzynarodowe Spotkania Zespołów Cygańskich „Romane Dyvesa". W 1993 r. został wydany tomik jego poezji „Pod gołym niebem", a w 2004 r. książka „Ptak umarłych", która opisuje tragedię rodzin cygańskich na Wołyniu podczas II wojny światowej. W 2012 r. odznaczony został Złotym Medalem „Zasłużony Kulturze Gloria Artis". E. Dębicki opowiadał o swoim życiu w taborze, jego zwyczajach i obrzędach starając się przełamywać pewne stereotypy dotyczące Cyganów. Pytany o film Krauzego o Papuszy powiedział, że jest tam dużo nieprawdziwości, a temat zna doskonale, gdyż jego ciocią była właśnie Papusza. Niektóre kadry filmu, np. sceny pogrzebu czy okaleczenia twarzy Papuszy, są zupełnie zmyślone. E. Dębicki nie miał wpływu na treść scenariusza, gdyż twórcy filmu w ogóle się do niego nie zwrócili. W trakcie spotkania autor czytał swoje wiersze po polsku i cygańsku; jego ulubionym utworem jest wiersz „Gwiazda". Odnosząc się do tytułu książki „Ptak umarłych" wspomniał, że ptakiem przynoszącym Cyganom nieszczęście jest sowa. Pierwszą żoną E. Dębickiego była słynna Randia, obecną jest Ewa Dębicka, która wyszła za niego, jak sama powiedziała „ze względu na jego szlachetne serce". Cyganie są narodem pochodzącym z dalekiej Indii, a ich język nieco zbliżony jest do hindi. Dwugodzinne spotkanie autor zakończył grą na akordeonie kilku utworów muzycznych – dumki ukraińskiej, adaptacji utworu „Oczy czarne" oraz węgierskimi czardaszami nieodzownymi w muzyce cygańskiej. Po spotkaniu autor sprzedawał swoje książki wraz z autografem.

Andrzej Grupa